Laurea magistrale – TRADUZIONE E PROCESSI INTERLINGUISTICI
Il corso di laurea Il corso di laurea offre una formazione culturale e linguistica di alto livello per operare in settori professionali quali la traduzione letteraria e tecnica, l’insegnamento linguisticoletterario e l’intermediazione culturale e linguistica. Fornisce una preparazione specialistica in almeno uno dei principali ambiti linguistico-letterari di matrice europea e in un secondo ambito, europeo o extra-europeo. Fanno da complemento insegnamenti fondamentali di linguistica italiana, glottodidattica e micro-lingue, traduttologia, storia.
Obiettivi I laureati in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale: – possiedono competenze di livello C2 del Quadro Comune Europeo di Riferimento in due lingue diverse dall’italiano – conoscono gli strumenti teorici e applicativi per l’analisi linguistica, la traduttologia e la didattica delle lingue – hanno una conoscenza avanzata in storia della letteratura e della cultura nelle civiltà europee I laureati nel curriculum di Traduzione e processi interlinguistici, inoltre: – possiedono conoscenze filologiche e comparatisticoletterarie avanzate nelle aree linguistico-culturali europee prescelte – hanno la possibilità di incrementare in modo specifico le proprie abilità pedagogico-didattiche in lingua e letteratura
Didattica Gli obiettivi didattici sono raggiunti attraverso un bilanciato equilibrio di lezioni a distanza, incontri seminariali, laboratori di traduzione e uso di materiale audiovisivo. La verifica dei risultati attesi nell’apprendimento linguistico è effettuata attraverso un monitoraggio continuo durante lo svolgimento dei corsi, nonché attraverso prove d’esame scritte e/o orali.
Sbocchi occupazionali e professionali Il corso fornisce una consolidata formazione culturale e linguistica che rende possibile il flessibile adeguamento del laureato a una pluralità di mansioni professionali negli ambiti della traduzione tecnica e letteraria, della didattica, della comunicazione e dei servizi dell’interculturalismo e dell’internazionalizzazione nonché in attività dell’area economico-finanziaria, turistico-culturale, istituzionale e socio-culturale. La laurea magistrale in Lingue e Letterature Moderne e Traduzione Interculturale permette di accedere alle seguenti classi di concorso per l’insegnamento previo espletamento del concorso abilitante a norma di legge: A-23 (lingua italiana per discenti di lingua straniera), A-24 (a) (ex 46/A lingue e culture straniere negli istituti di istruzione secondaria di II grado), A-25 (a) (ex 45/A lingua inglese e seconda lingua comunitaria di primo grado). Il corso di laurea prepara, inoltre, professionisti con funzioni di elevata responsabilità in istituti di cooperazione internazionale, istituzioni culturali italiane all’estero, rappresentanze diplomatiche e consolari.
PIANO DI STUDI
I° ANNO
INSEGNAMENTO
CREDITI
Linguistica italiana
6
Glottodidattica, microlingue e linguistica educativa
6
Teoria e storia della traduzione
9
DUE INSEGNAMENTI A SCELTRA TRA
Lingua e traduzione francese IV
12
Lingua e traduzione inglese IV
12
Lingua e traduzione spagnola IV
12
Lingua e traduzione tedesca IV
12
UN INSEGNAMENTO A SCELTA TRA
Letteratura francese IV
9
Letteratura inglese IV
9
Letteratura spagnola IV
9
Letteratura tedesca IV
9
UN INSEGNAMENTO A SCELTA TRA
Tecnologie per la traduzione
6
Antropologia interculturale e delle migrazioni
6
II° ANNO
INSEGNAMENTO
CREDITI
Laboratorio scrittura e revisione testi in italiano
2
DUE INSEGNAMENTI A SCELTA TRA
Lingua francese V
6
Lingua inglese V
6
Lingua spagnola V
6
Lingua tedesca V
6
UN INSEGNAMENTO A SCELTA TRA
Traduzione francese V
6
Traduzione inglese V
6
Traduzione spagnola V
6
Traduzione tedesca V
6
UN INSEGNAMENTO A SCELTA TRA
Linguistica e sociolinguistica
6
Sociologia dei processi economici e del lavoro
6
Storia contemporanea
6
Diritto internazionale
6
UN LABORATORIO A SCELTA TRA
Linguaggio giuridico
2
Linguaggio economico-finanziario
2
Linguaggio medico
2
Linguaggio tecnico industriale
2
A scelta dello studente
9
Tirocini (e/o laboratori)
5
Prova finale
18
INSEGNAMENTI A SCELTA DELLO STUDENTE
INSEGNAMENTO
CREDITI
Letteratura francese IV
9
Letteratura inglese IV
9
Letteratura spagnola IV
9
Letteratura tedesca IV
9
Diritto del lavoro
9
Diritto commerciale
9
Diritto dell’Unione europea
9
Teorie e tecniche della comunicazione tra gruppi
9
Data mining
9
Educazione permanente degli adulti
9
Linguistica applicata
6
Geografia economico-politica dell’Unione europea
6
Civiltà e cultura classica II
6
Ricerca terminologica e banca dati
2
Seminario di elaborazione testi in materie giuridiche
1
Linguaggio giuridico
2
Linguaggio economico-finanziario
2
Linguaggio medico
2
Linguaggio tecnico-industriale
2
LABORATORI A SCELTA
Laboratorio di ricerca bibliografica
2
Fonetica
2
Laboratorio di interculturalità
2
Ricerca terminologica e banche dati
2
Linguaggio giuridico
2
Linguaggio economico-finanziario
2
Linguaggio medico
2
Linguaggio tecnico-industriale
2
Laboratorio di strategie di comunicazione, negoziazione e trattativa negoziale in contesti interlinguistici
Questo sito web utilizza i cookie per migliorare la tua esperienza d'uso. Se prosegui nella navigazione, accetti la nostra cookie e privacy policy. Leggi di piùImpostazioniAcconsento
Privacy & Cookies Policy
Privacy Overview
www.ascomformazionebelluno.it utilizza solo: cookie tecnici, utilizzati per la memorizzazione temporanea dei dati di account per l’accesso alle aree riservate del sito e per raccogliere informazioni, in forma aggregata e anonima, sul numero degli Utenti, su come gli stessi consultano il sito, allo scopo di migliorarlo e comprendere quali parti o elementi siano maggiormente apprezzati. I cookie utilizzati sul dominio www.ascomformazionebelluno.itnon consentono la raccolta di informazioni personali relative all’Utente e si cancellano automaticamente con la chiusura del browser di navigazione. I cookie utilizzati sul dominio www.ascomformazionebelluno.itnon sono utilizzati per attività di profilazione dell’Utente. L’Utente può scegliere di abilitare o disabilitare i cookie intervenendo sulle impostazioni del proprio browser di navigazione secondo le istruzioni rese disponibili dai relativi fornitori.
Any cookies that may not be particularly necessary for the website to function and is used specifically to collect user personal data via analytics, ads, other embedded contents are termed as non-necessary cookies. It is mandatory to procure user consent prior to running these cookies on your website.